7-《战争与和平》


    第(1/3)页

    在拿破仑对他说了那一切之后,在那一阵愤怒的发泄并在最后冷冷地了如下几句话之后:“je ne vous retiens plus,general,vous recevrez ma lettre”(我不多耽搁您了,将军,您会接到我给您们皇帝的回信——译者),巴拉瑟夫相信,拿破仑不仅不愿再看见他,而且还会尽力回避他——一个受侮辱的使者,更主要的是,他是拿破仑有失体面的冲动行为的见证人。但使他吃惊的却是,就在当天他就从久罗克那里收到皇帝的宴会邀请书。

    出席宴会的还有贝歇尔、科兰库尔和贝尔蒂埃。

    拿破仑带着愉快而温和的面容迎接了巴拉瑟夫。他不唯没有羞涩的表情,或者因为早晨的大发雷霆而内疚,反而尽力鼓励巴拉瑟夫。显然,拿破仑早就认为,他根本不会出错,在他的观念中,他所做的一切都是好的,其所以好,并不是因为它符合是非好坏的概念,而仅因为那是他的。

    皇帝骑马游览了维尔纳城,心里觉得挺愉快,这个城的人群异常高兴地迎送皇帝。他所走过的各条街道,家家户户的窗口都悬挂着毯、旗帜和皇帝姓名的花字,波兰妇女们都向他挥动手绢,表示尊敬。

    筵席间,他让巴拉瑟夫坐在他身旁,对待他不仅亲热,而且把他看作赞许他的计划并为他的成就而欣喜的朝臣之一。他在谈话时提到莫斯科,于是向他询问俄都的情况,他不仅像个旅行家那样,在求知欲的驱使下打听一个他要前去的新地方,并且带有坚信不疑的口吻,认为巴拉瑟夫身为人,必然会以他这种求知欲为荣。

    “莫斯科的居民共有多少,住宅共有多少?莫斯科称为moseou la sainte1,是真的么?莫斯科的教堂共有多少呢?”他问。

    1法语:法语:圣莫斯科。

    他听到那儿共有两百多所教堂的回答后,说道。

    “干嘛要这么多教堂?”

    “人信仰上帝。”巴拉瑟夫答道。

    “但是许多修道院和教堂向来就是人民落后的特征。”拿破仑说,他转过脸来看看科兰库尔,希望他对这个观点表示赞赏。

    巴拉瑟夫毕恭毕敬地表示,他不能赞同法国皇帝的意见。

    “每个国家都有它自己的习俗。”他说。
    第(1/3)页