11-《战争与和平》


    第(2/3)页

    “告诉我,这个小姐出了什么事?”梅柳科娃的次女说。

    “对,是这么回事,有个小姐已经到浴室去了。”老处女说,她拿走一只公鸡、两套餐具,她所做的正是理应做的事,她在那里坐下来。坐了一会儿,她只听见,忽然间有辆车子开来……一辆雪橇驶近了,铃铛和铃鼓发出叮叮当当的响声,她听见有个人走来。那个人完全和人一样,好像是一个军官,走进来,坐在她身旁,拿起餐具用膳。”

    “啊!啊!……”娜塔莎惊骇万状,瞪起眼睛大声喊叫。

    “它怎么样,和我们人这样话吗?”

    “对,就像人一样,什么都像人一样,他于是开始、开始规劝她,她本想应酬他,一直谈到鸡鸣破晓,可是她胆怯起来,简直胆怯得用手蒙住眼睛。他把她托起来了。好在这时候有几个姑娘跑过来了……”

    “唔,怎么要吓唬她们啊!”佩拉格娅·丹尼洛夫娜说道。

    “妈妈,要知道您自己也占卜过……”女儿说。

    “在粮仓里怎样占卜呢?”索尼娅问道。

    “最好是现在就到粮仓里去,听听那里的响声。若是听到敲打得咚咚响,就是凶兆,若是听到装谷的响声,就是吉兆,否则就是……”

    “妈妈,告诉我,您在粮仓里遇到了什么?”

    佩拉格娅·丹尼洛夫娜微微一笑。

    “怎么啦,我已经忘了……”她说,“你们谁都去不成,是吗?”

    “不,我一定要去,佩拉格娅·丹尼洛夫娜,让我去吧,我一定要去。”索尼娅说道。

    “唔,如果你不怕,那没有什么,就可以去。”

    “路易莎·伊万诺夫娜,我可以去吗?”索尼娅问道。
    第(2/3)页